Un nuevo tipo de humor

Hace ya mucho tiempo que no actualizo este blog, pero ultimamente ando bastante liado estudiando lo necesario para aprobar los últimos examenes de mi 2º año de carrera. Y precisamente estudiando una de las asignaturas anuales de este año he encontrado una nueva forma de hacer humor. Sabía del humor sarcástico, del humor negro.. pero el genial personaje Tanenbaum es capaz de hacer un chiste de cualquier cosa, incluso de un sistema operativo.

En el libro que se muestra en la fotografía y que es el que este año nos han propuesto como texto guía de esta asignaturas podemos encontrar unas frases tales como:

Las computadoras personales de bajo costo pueden reemplazarse en menos de una hora con sólo acudir a una tienda (excepto en las universidades, donde la aprobación de una orden de compra requiere tres comités, cinco firmas y 90 días

La mayoría de las personas no piensan que respaldar sus archivos valga la pena por el tiempo y el esfuerzo que requiere, hasta que un buen día su disco muere de repente y se vuelve creyentes en su lecho de muerte.

Los respaldos en cinta generalmente tienen por objeto resolver uno de dos problemas potenciales: recuperarse de desastres o recuperarse de estupidez.

Las impresoras, interfaces de red, ratones (para apuntar), ratas (para experimentos en laboratorios de psicología), y casi todos los demás dispositivos que no son tipo disco, pueden considerarse como dispositivos de caracteres.

Y esto solamente ha sido en la lectura de dos capítulos de este genial libro, asi que con un poco de paciencia y leyéndolo completamente seguramente encontremos unas cuantas perlas más que nos harán más fácil el estudio de esta densa asignatura.

Así, solo me queda decir, Tanenbaum si te drogas no escribas libros didácticos!!

2 respuestas a esta entrada.

  1. Juas XD!!, leer esto dispues de acabar los examenes es mucho mais gracioso. Cuando estaba mirandome la teoria y empezaba con sus cosas solo pensaba “ostias, ya empezamos Tanenbaum…” y ahora hasta he soltao una carcajada.

    La verdad es que es un libro muy peculiar, no solo el escritor fué un tio simpatico, sino que ademas, se nota que el traductor (traductor profesional, eso pone) también era un jaaaashondo y que llegaba al nirvana mientras hacia su trabajo, poniendo cosas como plumberia, para referirse a las tuberias, o algo que es digno de ser el gag estrella del mejor monologo de Agustín Jimenez, aquello de entero sin firmar, como decian en AirBag, “Profesional, muy profesional”.

    Lo malo es que todo es de risa menos el precio, 50€urazos para tener que consentir esa pésima traducción no hacen mucha gracia que digamos. Es un poco vergonzoso que editoriales multinacionales como esa se ahorren una miseria en comparación con lo que consiguen de beneficios y lleven al mercado una traducción que podria haberla hecho hasta el preguntillas sin preguntar a naide. Y luego apoco mas y me mata el de Algoritmos por poner apollo… ains…

    Weno majo, no te quejarás de comentario, que he escrito mas en esto que lo que llevas tu en todo el blog. Lo que pasa despues de llevar to el año picando código, ahora de vacaciones tengo los dedos inquietos… jeje.

    Un saludooorr…

  2. Publicado por pedrorechez en 13 julio 2009 at 11:33

    pues si pedazo de comentario xDD pero es que la entrada lo vale :P jaja

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.